翻訳カメラアプリおすすめ10選
テキストはもちろん、文書や音声まで何でも翻訳! 鉄板の翻訳サービス
Google 翻訳
レビュー担当:伊藤隆史
入力したテキストを別の言語に翻訳してくれる、Google発の翻訳アプリ。249の言語に対応しており、英語はもちろん中国語やフランス語など、主要な言語の翻訳が利用できます。
また音声やカメラでの入力にも対応しているため、英字新聞を読み取ったり、外国語の話者と会話をしたりと実践的な場面でも活躍します。
- 249個もの幅広い言語に対応。ニッチな言語もカバーしている
- カメラ機能がリアルタイム翻訳に対応している
- 翻訳のスピードが全アプリの中でトップクラスに速い
- 音声翻訳の際、ちょっと間を置いただけで録音が止まってしまう
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | テキスト、画像、会話、音声、手書き、カメラ |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 130言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | ◯ |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 早い(1〜2秒) |
| 翻訳精度 | ◎ |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | ◯ |
| 対応言語(タイ語) | ◯ |
ピックアップレビュー
-
ゆううううう
5続きを読む
-
same
5Google 翻訳アプリを旅行中に活用しました。特に画像翻訳機能が便利で、メニューを撮影する際、音が出ないので周囲に気を使わず使えました。元の文字に重ねて翻訳が表示されるため、理解しやすいです。全体的...
続きを読む
-
もり しげ
5韓国に行くことが多いんですが、これを使えば日本にいるのと変わらない感じで過ごせます。あと日本に観光で来てちょっと道に迷ってるかなーって時も、案内してあげられるので便利です。
続きを読む
-
ゆ
4英語の本の文章を写真に撮ればリアルタイムで日本語に翻訳してくれるのがとても便利だと感じました。しかし、文章が改行されていると、しっかりと翻訳されないというのが残念です。
続きを読む
-
KAISEI
5正直、めちゃくちゃ便利。英語の授業などで分からない単語があればすぐにこのアプリを起動するのはよくある話。
続きを読む
-
ゲーム好き
4分からない単語や文法をとてもスムーズに検索することができるし、知識もいらない。利便性に長けていて様々な言語に対応しているため使いやすい。
続きを読む
-
アプリマスター
5これがないと言語の壁が超えれない場面があります。 カメラでの高速翻訳があるので、わからない英語があっても安心です。 まさに英語の学習いらずですね!
続きを読む
-
えしゃろっと
5突然の外国の方の来客で使いました。業務上少し専門的な言葉もあったのですが、このアプリのおかげで会話が成立しました。勉強しないといけないなと思いましたが…便利で助かりました。
続きを読む
-
ZYOUHOUSENKOTYU
5超王道の翻訳アプリ!!! 知り合いは完全に使いこなしていて スマホ片手に、海外を飛びまくっています! 無料で損なし!使って損なし! ぜひ購入してみてね(^^♪
続きを読む
-
ギャラドス
5いつも英語の勉強している際に使わせていただいております。英語から日本語はもちろんのこと他の言語にも対応しており、万能なアプリとなっていて使いやすいです。
続きを読む
レビュー更新日:2025年08月19日
よりネイティブらしい表現に翻訳できる、語彙力バッチリの翻訳ツール
DeepL翻訳
レビュー担当:F.B
入力したテキストを別の言語に訳してくれる翻訳ツール。日常的な言い回しや慣用句といった、ほかのツールでは上手く訳せない表現も柔軟に対応し、自然な文章に翻訳してくれるのが特徴です。カメラで紙の文章を読み取ったり、マイクで音声入力したりと、入力サポート機能も充実しています。
- 長文や専門性の高い文章も自然に和訳できる
- テキスト・画像・カメラ・音声の翻訳に対応。どんな状況でも解決
- テキストの推敲機能がある。英語の勉強にも◎
- 訳文の解説は英語表記
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | テキスト、音声、カメラ |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 30言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 早い(1〜2秒) |
| 翻訳精度 | ◎ |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | × |
| 対応言語(タイ語) | × |
ピックアップレビュー
レビュー更新日:2025年08月19日
海外旅行の心強い味方 わからない言葉もカメラと声で翻訳します
Papago
レビュー担当:伊藤隆史
実用性を重視し、サポート機能を充実させた翻訳ツール。画像や音声での翻訳も可能なほか、現地の会話で使える英文をまとめた“グローバル会話”など、多彩な機能を備えています。海外旅行の際には特に役立ってくれるでしょう。
- リアルタイム翻訳が使えるので、カメラ翻訳がスムーズ
- フレーズ集が充実。翻訳をしつつ、なるべく自力で話したい人におすすめ
- 4ヶ国語はオフライン翻訳に対応(日本語・韓国語・中国語・英語)
- 対応しているのが14言語と少なめ
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、テキスト、音声 |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 10言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | ◯ |
| 写真翻訳 | △(翻訳したい箇所をなぞる必要あり) |
| 翻訳スピード | 普通 |
| 翻訳精度 | ◎ |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | ◯ |
| 対応言語(タイ語) | ◯ |
レビュー更新日:2025年08月16日
読めない英字もカメラで翻訳 サッと使えるカメラアプリ
写真 翻訳
レビュー担当:伊藤隆史
スマホカメラを使ってテキストを抽出し、瞬時に翻訳できるアプリです。写真を撮るだけで自動的に翻訳されるため、とても手軽です。
さらにAIによって、認識したテキストの情報をデジタル化。電話番号やURL・メールアドレスなどは撮影すればそのままリンクできるようになるので、業務の効率化にも役立つでしょう。
- 英語・中国語をはじめ、オランダ語・アラビア語など豊富な言語に対応
- テキスト情報を自動でデジタル化。URLは自動的にリンク可能状態に
- かざすだけで翻訳可能。AR空間に翻訳が表示される
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、テキスト |
|---|---|
| 料金 | 有料 |
| 対応言語数 | 100言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | |
| 翻訳精度 | |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | |
| 対応言語(韓国語) | |
| 対応言語(イタリア語) | |
| 対応言語(フランス語) | |
| 対応言語(ドイツ語) | |
| 対応言語(ベトナム語) | |
| 対応言語(タイ語) |
レビュー更新日:2023年08月21日
スマホが万能通訳者に!? 多言語で音声同時通訳も行う翻訳アプリ
Microsoft Translator
レビュー担当:伊藤隆史
音声や画像認識などの入力に対応した翻訳アプリ。本アプリを使うと、自分の日本語が相手の端末上で相手の母国語に変わります。よく使用する言語をダウンロードしておけば、オフラインでの利用も可能に。
音声翻訳の精度も高いので、海外旅行や国内で道を聞かれたときなどに重宝するでしょう。
- 音声再生のスピードを調整できる。不安な人はゆっくりに
- 海外旅行でよくあるシーンごとに定番フレーズがまとめられている
- 言語の種類を自動検出してくれるので、いちいち設定する必要がない
- 音声翻訳はオフラインに非対応
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、テキスト、音声、会話 |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 70言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 早い |
| 翻訳精度 | △(文章がぶつ切り) |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | × |
| 対応言語(タイ語) | ◯ |
ピックアップレビュー
-
ネコマン
4音声、キーボード入力、画像とひととおりの翻訳機能はそろってます。 他の翻訳アプリと比べて特出した機能として、翻訳しながらのチャット機能が備わっているようです。 誰かがホストになって、コードやバーコード...
続きを読む
-
bsc
4某G翻訳とは違った精度(どちらが優れているというのではなく、得意とする部分が異なる)で翻訳してくれます。 オフライン翻訳にも対応(但し、オンライン翻訳よりは時間がかかります)、翻訳機能付きの会話も可能...
続きを読む
-
ゲストユーザー
52者間の同時通訳機能がすごい。 本当に通訳のいらない時代が来ると思わせるアプリ。 さすがMS。
続きを読む
-
ボムゾー
4マイクロソフト公式の翻訳アプリ。 一度言語をダウンロードしてしまえばオフラインでも使えるので便利。 音声読み取りに少し正確性に欠けますがそれでも旅のお供に入れておくと 安心感があります。 画像や紙に書...
続きを読む
レビュー更新日:2025年08月16日
AI搭載の高精度な翻訳アプリ 直感的操作で幅広いシーンに対応
翻訳師
レビュー担当:伊藤隆史
シーンに合わせて選べる3つの翻訳機能を搭載しています。認識精度の高いテキスト翻訳や音声翻訳に加え、アプリ内蔵のカメラを使った翻訳が可能です。
翻訳結果の拡大表示やコピー&ペースト、音声読み上げにも対応。英語や中国語、韓国語など幅広い言語を翻訳できるので、海外旅行の際に活躍するでしょう。
- 高精度で使いやすい3つの翻訳機能付き。接客や旅行、外国語学習に便利
- 音声読み上げやダークモード機能に対応しており、実用性に優れる
- 日常でよく使う翻訳履歴をお気に入りに登録して、フレーズ集を作れる
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、テキスト、音声 |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 30言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 普通(3秒〜) |
| 翻訳精度 | ◎ |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | ◯ |
| 対応言語(タイ語) | ◯ |
レビュー更新日:2023年01月24日
あのポケトークがアプリで登場! 音声翻訳&発音練習に最適
ポケトーク
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、音声 |
|---|---|
| 料金 | 有料 |
| 対応言語数 | 70言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | |
| 翻訳精度 | |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | |
| 対応言語(韓国語) | |
| 対応言語(イタリア語) | |
| 対応言語(フランス語) | |
| 対応言語(ドイツ語) | |
| 対応言語(ベトナム語) | |
| 対応言語(タイ語) |
レビュー更新日:2025年11月08日
スマホのカメラで写すだけ、入力の必要がない翻訳アプリ
Yandex Translate
レビュー担当:伊藤隆史
瞬時に100言語以上の翻訳が可能なアプリです。最大の特長は、写真から直接テキストを翻訳できること。若干翻訳の精度は低いですが、意味はある程度わかるレベルです。メニューや看板、本のページなど、カメラで撮影すれば、その場で翻訳結果が表示されます。また一部の言語はオフラインでも翻訳可能です。
- 主要な言語を網羅。外国語の学習がしやすくなる
- カメラで撮影したテキストを直接翻訳。入力の手間が省ける
- オフラインでも一部言語の翻訳できる。海外旅行時に便利
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、テキスト、音声、会話、Webサイト |
|---|---|
| 料金 | 無料 |
| 対応言語数 | 100言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | |
| 翻訳精度 | |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | |
| 対応言語(韓国語) | |
| 対応言語(イタリア語) | |
| 対応言語(フランス語) | |
| 対応言語(ドイツ語) | |
| 対応言語(ベトナム語) | |
| 対応言語(タイ語) |
レビュー更新日:2025年08月19日
洋書や料理本、駅の標識など知りたい意味の単語をカメラで撮影!
Translate Photo & Camera Scan
レビュー担当:伊藤隆史
意味を知りたい箇所をカメラで撮影すれば、自動で翻訳してくれるアプリ。海外情報を調べるのは好きだけど、雑誌に書かれている英文の意味を辞書や翻訳アプリで調べたりするのは少し面倒くさい。そんな経験をしたことがある人におすすめです。
- 写真を撮影。または画像の読み込みでアプリが自動翻訳してくれる
- 英語はもちろん、ドイツ語や韓国語も対応。70ヶ国語以上収録
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ |
|---|---|
| 料金 | 基本無料、一部有料機能 |
| 対応言語数 | 100言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 早い |
| 翻訳精度 | ×(見落としが多い) |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | × |
| 対応言語(タイ語) | × |
ピックアップレビュー
レビュー更新日:2023年04月14日
翻訳の表示速度が抜群に速いから、外国人とのコミュニケーションも円滑に
UDictionary
レビュー担当:伊藤隆史
言語の壁を瞬時に超える多機能な翻訳アプリ。108ヵ国以上の言語に対応し、テキスト入力や写真撮影で即座に翻訳してくれます。旅行先での看板やメニュー解読などにも便利。音声入力もできるので、スムーズに他言語でのコミュニケーションが行えます。
翻訳機能のほかにも、クイズや格言などさまざまなコンテンツがあります。
- 世界108ヵ国以上の言語に対応したレスポンスの速い翻訳アプリ
- カメラ翻訳も搭載。わからない文章や単語をパシャっと撮るだけ
- 外国語表記のコラムなどを読んで、語学力向上につなげることもできる
- 無料だと、各機能の使える回数が限られる
- 無料トライアルが3日と短い
機能・仕様
| 翻訳方法の種類 | カメラ、会話、マジック翻訳 |
|---|---|
| 料金 | テキスト翻訳以外有料 |
| 対応言語数 | 100言語以上 |
| リアルタイム翻訳 | × |
| 写真翻訳 | ◯ |
| 翻訳スピード | 普通(3秒〜) |
| 翻訳精度 | ◎ |
| 対応言語(英語) | ◯ |
| 対応言語(中国語) | ◯ |
| 対応言語(韓国語) | ◯ |
| 対応言語(イタリア語) | ◯ |
| 対応言語(フランス語) | ◯ |
| 対応言語(ドイツ語) | ◯ |
| 対応言語(ベトナム語) | ◯ |
| 対応言語(タイ語) | ◯ |
レビュー更新日:2025年08月19日
その他のアプリ
Flitto - 翻訳&外国語学習
- クラウドソーシングとAI翻訳で、早くてより正確な翻訳を実現
- 文脈やニュアンスを踏まえたナチュラルな翻訳を得ることが可能
- 翻訳だけでなく外国語学習にも役立つアプリ
Yomiwa JP Dictionary(多言語辞書)
- 漢字の読み方と英訳を表示。難読漢字がニガテな人にぴったり
- 手書き・英語・ローマ字対応。あらゆる入力方法で検索可能
- 25万件超の例文と文法解析。深い理解まで完全サポート
翻訳カモメ - AI搭載の同時通訳・音声・動画翻訳アプリ
- 豊富な翻訳機能を搭載。毎日3万文字まで無料翻訳できる
- YouTubeに字幕を追加。外国語動画が理解できるように
- リアルタイム翻訳で海外旅行や国際ビジネスでのやり取りがしやすくなる
Kuli Kuli - AIメニュー薬翻訳マスター
- 世界120言語以上に対応した翻訳カメラで海外旅行が快適に
- 商品の特徴やアレルゲン情報まで詳しく解説。安心して使える
- 撮影履歴の保存で後から情報を確認・共有できる
翻訳王Pro - 翻訳カメラアプリ
- 50ヶ国語以上に対応。カメラに写った文字を自動で読み取って翻訳
- 翻訳のほか辞書モードも搭載。細かい意味を調べるのも本アプリで
- 調べた単語は自動的に単語帳に登録。チャレンジテストで復習
操作性に優れたカメラ翻訳アプリならこれ!『Google 翻訳』
翻訳の手軽さや手っ取り早さにおいては『Google 翻訳』が優れています。
『Google 翻訳』には、カメラ翻訳アプリ には珍しい「リアルタイム翻訳」機能が搭載されています。リアルタイム翻訳は、写真を撮らずともスマホ画面に文章を映すだけで訳文が表示される機能です。
写真を撮る手間が省け、訳文を再び表示したいときも画面に映すだけでOK。外国語の商品をパッと訳すのはもちろん、海外旅行先で看板やメニューの外国語を訳す際にも便利ですね。
また、翻訳前 と翻訳後の文章をワンタップで切り替えられるのも嬉しいポイントです。どの部分がどう訳されているかを確認できるため、気になった単語がどのように訳されているか確認しやすい点も高評価です。
ちなみに、Androidに標準装備されている『Googleレンズ』の翻訳モードは、この『Google 翻訳』のカメラモードと実質同じものです。
『Google 翻訳』での画像翻訳方法
『Google 翻訳』での画像翻訳手順 を紹介します。
-
STEP1
言語を指定する
翻訳前 ・翻訳後の言語を指定します。
基本的には翻訳前を「言語を検出する」、翻訳語後を「日本語」にしておけば問題ありません。 -
STEP2
カメラ画面に対象物を映す
カメラを起動して、翻訳したい文章を画面に映します。
-
STEP3
訳文を確認する
撮影をしなくても、リアルタイムで和訳が表示されます。
『Google 翻訳』の画像翻訳精度 (iOS)
今回アプリブ編集部では、各アプリの翻訳精度を チェックするために、編集部アンケートで翻訳したい言語として人気の高かった韓国語の商品を中心に、以下のシチュエーションでの翻訳を試してみました。
| 項目名 | シチュエーション | 撮影する対象物 |
|---|---|---|
| ノーマル | 綺麗な商品を明るい場所で撮影して翻訳精度をチェック | ・ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 ・イタリア語のパスタに記載された説明書き |
| くしゃくしゃ | 撮影対象物の袋をくしゃくしゃにして撮影し、翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 |
| 暗い場所 | 暗めの場所でフラッシュを使わず翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 |
| 小さい文字 | 小さな文字の説明書きを撮影して翻訳精度をチェック | チョコレートのパッケージに記載された栄養成分表示 |
| 長文 | 7行&説明調の堅い韓国語を撮影して翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された商品説明 |
検証で使った商品は以下の3つです。
- 韓国語表記の即席ラーメン
- 韓国語表記のチョコレート菓子
- イタリア語表記のパスタ
各シチュエーションで10回ずつ和訳を行い、正確に和訳できた回数をカウントしています。今回の調査では「ある程度正確で、1回読めば理解できる」和訳であれば「翻訳成功」としました。
『Google 翻訳』の調査ではiOSを用いて、購入時からデフォルトで使える『翻訳』のカメラ機能と『Google 翻訳』で韓国語商品を翻訳し、その精度を検証しました。
検証結果は以下のようになりました。
| 項目名 | iOS翻訳 | 『Google翻訳』 |
|---|---|---|
| ノーマル | 6/10(韓国語) 3/10(イタリア語) |
8/10(韓国語) 8/10(イタリア語) |
| くしゃくしゃ | 4/10 | 5/10 |
| 暗い場所 | 5/10 | 7/10 |
| 小さい文字 | 0/10 | 6/10 |
| 長文 | 0/10 | 7/10 |
どの項目でも『Google 翻訳』が圧勝でした。
どの翻訳カメラでも言えることですが、フラッシュで明るくすることで精度をさらに高められます。今回の場合、くしゃくしゃの袋の翻訳は5回(50%)成功しましたが、明るくしたら7回(70%)まで成功率が上昇しました。
正確性の高いカメラ翻訳アプリならこれ!『DeepL翻訳』
和訳の正確性や読みやすさにおいては、『DeepL翻訳』が頭ひと1つ 抜けています。
長文や修飾語の多い複雑な文章でも、自然で読みやすい和訳を高確率で返してくれます。例えば以下の長文も、2秒ほどで自然な日本語に訳してくれました。
【韓国語】
프리랜서 수입은 불안정하다. 회사 실적이 불안정해지면 프리랜서가 가장 먼저 해고될 가능성이 높다. 왜냐하면 그들은 어디까지나 사외의 인간이기 때문이다. 내부 인간보다 사원이 해고하기 쉬운 것은 당연하다. 한편, 풋워크의 가벼움은 그들에게 큰 무기라고 말할 수 있다.
【日本語訳】
フリーランスの収入は不安定だ。会社の業績が不安定になると、フリーランスは一番最初真っ先に解雇される可能性が高い。なぜなら、彼らはあくまでも社外の人間だからだ。内部の人間より社員の方が解雇しやすいのは当然だ。一方で、フットワークの軽さは彼らにとって大きな武器だと言える。
外国語の認識精度も抜群。和訳の読みやすさを重視する人は『DeepL翻訳』を選んでおけば間違いありません。
『DeepL翻訳』での画像翻訳方法
『DeepL翻訳』の画像翻訳は、以下の手順で行います。
-
STEP1
言語を設定する
翻訳前・&翻訳後の言語を設定します。
翻訳前の言語は「自動検出」を設定しておけば、言語ごとにいちいち設定し直す必要がないので便利です。 -
STEP2
カメラを起動して翻訳したいテキストを撮影する
カメラを起動して、和訳したい文章を撮影します。
-
STEP3
和訳を確認する
和訳を確認しましょう。
『DeepL翻訳』の画像翻訳精度
『DeepL翻訳』においても精度の高さをリサーチしました。以下5つのシチュエーションでカメラ翻訳(iOS、Android)を10回ずつ行い、成功率を測定しています。
| 項目名 | シチュエーション | 撮影する対象物 |
|---|---|---|
| ノーマル | 綺麗な商品を明るい場所で撮影して翻訳精度をチェック | ・ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 ・パスタ(イタリア語)のパッケージに記載させた説明書き |
| くしゃくしゃ | 撮影対象物の袋をくしゃくしゃにして撮影し、翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 |
| 暗い場所 | 暗めの場所でフラッシュを使わず翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された作り方手順 |
| 小さい文字 | 小さな文字の説明書きを撮影して翻訳精度をチェック | チョコレートのパッケージに記載された栄養成分表示 |
| 長文 | 7行&説明調の堅い韓国語を撮影して翻訳精度をチェック | ラーメンのパッケージに記載された商品説明 |
検証で使った商品は以下の3つです。
- 韓国語表記の即席ラーメン
- 韓国語表記のチョコレート菓子
- イタリア語表記のパスタ
iOS
iOSを使った調査では、購入時からデフォルトで使える『翻訳』のカメラ機能と『DeepL翻訳』の2種類で、シチュエーションごとの調査を行いました。
結果は以下の通り。
| 項目名 | 『翻訳』の翻訳成功回数 | 『DeepL翻訳』の 翻訳成功回数 |
|---|---|---|
| ノーマル | 6/10(韓国語) 3/10(イタリア語) |
10/10(韓国語) 9/10(イタリア語) |
| くしゃくしゃ | 4/10 | 8/10 |
| 暗い場所 | 5/10 | 8/10 |
| 小さい文字 | 0/10 | 9/10 |
| 長文 | 0/10 | 7/10 |
すべてのシチュエーションにおいて『DeepL翻訳』の精度が優れた結果を残しました。
普通の環境でラーメンの作り方を翻訳した成功率は100%。短文を明るいところで読み取れば、誤訳する心配はほぼないといえます。
説明的な硬い長文でも、高確率で自然な訳を返してくれました。今回の調査では10回中7回(70%)成功しましたが、フラッシュ機能で明るくすることでさらに精度が上がります。
iOS翻訳の方は、そもそも訳したい外国語を認識する能力が低く、普段使いするのは難しく感じました。特に長文や小さな文字となると、訳したい文章を正確に認識することはほぼ不可能です。
Android
Androidの場合は、カメラについている『Googleレンズ』 の翻訳モードと『DeepL翻訳』の2種類を使って検証をしました。結果は以下のようになりました。
| 項目名 | 『Googleレンズ』 | 『DeepL翻訳』 |
|---|---|---|
| ノーマル | 8/10 | 8/10 |
| くしゃくしゃ | 6/10 | 7/10 |
| 暗い場所 | 8/10 | 7/10 |
| 小さい文字 | 5/10 | 8/10 |
| 長文 | 7/10 | 7/10 |
全体的な性能は五分五分ですが、差が出たのは「小さい文字」でした。
『Google レンズ』は翻訳精度こそ高いですが、その前段階の「小さい文字を認識する精度」にやや難がありました。下の画像のように、文字を認識できていない箇所が多々あります。
一方で『DeepL翻訳』は小さい文字でも高精度で認識してくれます。翻訳の質も普通サイズの文字の場合と遜色ありません。
翻訳カメラを高頻度で使うのであれば、『DeepL翻訳』のほうが使い勝手の良い印象です。
翻訳アプリのおすすめはこちら
オフラインでも利用できるので旅行で重宝します。 カメラをかざすだけで翻訳してくれるので、メニューにかざしたり看板にかざしたり。 安心して海外旅行ができるのはこのアプリのおかげです。